Et pendant tout le mois d'octobre :
In English & en français,
on creatives and creativity, designers and designing / sur les créateurs et le monde de la création.
Among other things / entre autres.
Sunday, 30 September 2012
Friday, 28 September 2012
Moo!...
Si vous êtes tentés par de jolies cartes de visite pas trop chères, je viens de recevoir, en moins d'une semaine, des minicartes "glossy" de Moo. Elles m'ont coûté 15€ et des poussières...
http://www.moo.com/share/mmfmnc
@@@@@@@
Tempted by pretty, affordable business cards? I just received a hundred glossy minicards from Moo. They cost me less than £12 and arrived within a week of ordering them...
http://www.moo.com/share/mmfmnc
http://www.moo.com/share/mmfmnc
@@@@@@@
Tempted by pretty, affordable business cards? I just received a hundred glossy minicards from Moo. They cost me less than £12 and arrived within a week of ordering them...
http://www.moo.com/share/mmfmnc
Saturday, 11 August 2012
Friday, 10 August 2012
Courtesy of https://www.facebook.com/sadowskyguitars:
I love this!
It's such a great answer to give to all those "generous" persons who offer artists and crafters an opportunity to work for free...
Wednesday, 1 August 2012
Tuesday, 31 July 2012
Friday, 20 July 2012
Thursday, 19 July 2012
Je suis au travail.
Si, si. J'ai enfin pu me mettre à préparer la petite expo que je mets sur pied pour me faire enregistrer à la Maison des Artistes...
Titre de la série : La Tête contre les murs.
Photos à venir très bientôt...
Titre de la série : La Tête contre les murs.
Photos à venir très bientôt...
Monday, 9 April 2012
Help!
Can anyone tell me what this little pin represents, what the letters stand for?
Quelqu'un peut me dire ce que ce sigle sur ce petit insigne représente ?
Quelqu'un peut me dire ce que ce sigle sur ce petit insigne représente ?
Wednesday, 21 March 2012
Tuesday, 20 March 2012
Back online ! Re-connectée
Je continue à beaucoup tricoter tout en faisant des petits travaux. J'ai aussi ré-ouvert mes deux boutiques en ligne, mais seulement avec des articles vintage. Juste à temps en tout cas pour essayer de gagner e concours organisé par Etsy. Qui sait...
Still knitting away mostly, taking care of stuff, that kind of things (repairs, alterations, etc.), but I also re-opened both my online shops with Vintage items. Just in time to take part in this Etsy competition:
Still knitting away mostly, taking care of stuff, that kind of things (repairs, alterations, etc.), but I also re-opened both my online shops with Vintage items. Just in time to take part in this Etsy competition:
Sunday, 12 February 2012
Watch this spot
Still figuring out my next step. Pas encore décidé de la suite.
Knitting away the never quite long enough hours. Je tricote d'arrache pied.
***
My head is beginning to fill once more with great ideas that need to mull for a while longer. Je recommence à avoir la tête pleine de toutes sortes d'idées qui doivent encore mijoter un peu.
***
Before I can get back to silver and pearls, paper and textile are beckonning... En attendant d'avoir le temps pour l'argent et les perles, il y a tout ce papier et ces tissus qui m'attendent...
Knitting away the never quite long enough hours. Je tricote d'arrache pied.
***
My head is beginning to fill once more with great ideas that need to mull for a while longer. Je recommence à avoir la tête pleine de toutes sortes d'idées qui doivent encore mijoter un peu.
***
Before I can get back to silver and pearls, paper and textile are beckonning... En attendant d'avoir le temps pour l'argent et les perles, il y a tout ce papier et ces tissus qui m'attendent...
Friday, 3 February 2012
Ganache, dite Nana, a la vie dure
Elle doit surveiller tous ces petits oiseaux qui viennent picorer les boules de graisse !
Pour Mimi aussi, la vie est dure...
Installée dans son nid de fausse fourrure, sur sa "montagne"... Pour échapper à la désormais gigantesque "petite" Nana.
Subscribe to:
Posts (Atom)