Sunday 4 January 2009

AVANT-PREMIERE / PREVIEW




L'année dernière (!), sur le marché de Noël de Bordeaux, sur un stand qui vendait des santons de provence, je suis tombée sur un lot de fèves inutilisée... aux quelles j'ai tout de suite trouvé un fort potentiel bijoutier.
Au grand étonnement des propriétaires, je suis repartie avec tout un lot de miniatures, en particulier des reproductions de mascarons et d'assiettes en faïence.
Comme d'habitude, je laisse les idées tourner un peu dans ma tête avant d'utiliser ce genre de pièces uniques, mais je me suis déjà mise au travail : j'ai commencé avec les mascarons en faisant un collier et une broche très vintage, mais aussi une paire d'assiettes "souvenir de Paris" qui sont devenues des clips pour une amie parisienne.

Last year (!), roaming along the alleys of the Bordeaux Xmas Market, I found a display of unused "fèves" (small objects traditionally hidden in Epiphany pies and cakes - the person who finds it in his/her slice gets to be "king/queen" and choose his/her "queen/king").
Some of these are "mascarons" (typical sculpted ornaments found on 18th century façades here) and others are tiny miniatures of antique porcelain plates.
I like to let designs mature in my mind before I do anything too definitive with unique pieces like these, but I've already gotten down to work - with mascarons first (a necklace and a brooch, both very vintage-looking), and with a pair of Paris plates which were turned into a completely unique set of clip-on earrings for a friend.


No comments: