Je traduis, sans commenter, en laissant l'original à chaque fois, pour ceux qui préfèrent...
Par Regina Brett, 90 ans, du
Plain Dealer, Cleveland, Ohio.
Written by Regina Brett, 90 years old, of The Plain Dealer, Cleveland , Ohio."Pour célébrer la chance que nous avons de vieillir, j'ai publié autrefois ces 45 leçons que la vie m'a apprises. C'est devenu ma chronique la plus reprise. J'ai passé le cap des 90 ans en Août dernier, alors re-voici cette liste."
"To celebrate growing older, I once wrote the 45 lessons life taught me. It is the most-requested column I've ever written. My odometer rolled over to 90 in August, so here is the column once more. "
La vie n'est pas juste, mais elle est bonne quand même.
1. Life isn't fair, but it's still good.
Dans le doute, faire un petit pas de plus.
2. When in doubt, just take the next small step.
La vie est trop courte pour la gaspiller en haïssant qui que ce soit.
3. Life is too short to waste time hating anyone...
Ce n'est pas votre travail qui s'occupera de vous quand vous serez malade : ce sont votre famille et vos amis. Ne perdez pas le contact.
4. Your job won't take care of you when you are sick. Your friends and parents will. Stay in touch.
Ne vous endettez pas.
5. Pay off your credit cards every month.
Vous n'avez pas vraiment besoin d'avoir toujours raison. Acceptez que l'on peut avoir des avis différents.
6. You don't have to win every argument. Agree to disagree.
Quand vous pleurez, faites-le avec quelqu'un : c'est plus réparateur.
7. Cry with someone. It's more healing than crying alone.
Vous pouvez vous mettre en colère contre Dieu : il le supportera.
8. It's OK to get angry with God. He can take it.
Commencez à économiser pour vos vieux jours dès votre premier salaire.
9. Save for retirement starting with your first pay check.
Concernant le chocolat : toute résistance est inutile.
10. When it comes to chocolate, resistance is futile.
Faites la paix avec votre passé si vous ne voulez pas qu'il fiche votre présent en l'air
11. Make peace with your past so it won't screw up the present.
Vous pouve laisser vos enfants vous voir pleurer
12. It's OK to let your children see you cry.
Ne comparez pas votre vie à celle des autres : vous ne savez rien de leur chemin.
13. Don't compare your life to others. You have no idea what their journey is all about.
Si une liaison doit rester secrète, vous n'avez rien à y faire.
14. If a relationship has to be a secret, you shouldn't be in it.
Tout peut changer en un clin d'oeil. Mais ne vous inquiétez pas : Dieu ne cligne pas des yeux.
15. Everything can change in the blink of an eye. But don't worry; God never blinks.
Prenez une profonde respiration. C'est fou ce que ça calme l'esprit.
16. Take a deep breath. It calms the mind.
Débarrassez-vous de tout ce qui n'est ni utile, ni beau, ni réjouissant.
17. Get rid of anything that isn't useful, beautiful or joyful.
Tout ce qui ne vous tue pas vous rend vraiment plus fort.
18. Whatever doesn't kill you really does make you stronger.
Il n'est jamais trop tard pour avoir une enfance heureuse. Mais la deuxième dépend entièrement de vous.
19. It's never too late to have a happy childhood. But the second one is up to you and no one else.
Quand il s'agit de ce que vous aimez, ne vous laissez pas décourager par un refus.
20. When it comes to going after what you love in life, don't take no for an answer.
Allumez les bougies, utilisez les beaux draps et portez la lingerie fine. Ne les gardez pas pour les grandes occasions. Aujourd'hui est toujours spécial.
21. Burn the candles, use the nice sheets, and wear the fancy lingerie. Don't save it for a special occasion. Today is special.
Préparez-vous à fond... et puis laissez vous emporter par le courant.
22. Over prepare, then go with the flow.
Soyez eccentrique maintenant : n'attendez pas d'être vieille (ou vieux) pour porter du violet.
23. Be eccentric now. Don't wait for old age to wear purple.
L'organe sexuel le plus important est le cerveau.
24. The most important sex organ is the brain.
Personne n'est responsable de votre bonheur à part vous.
25. No one is in charge of your happiness but you.
Quand il vous arrive un "désastre", neutralisez-le avec cette question : "Dans cinq ans, est-ce que ça comptera ?"
26. Frame every so-called disaster with these words 'In five years, will this matter?'
Choisissez toujours la vie.
27. Always choose life.
Pardonnez tout à tout le monde.
28. Forgive everyone everything.
Ce que les gens pensent de vous n'est pas votre problème.
29. What other people think of you is none of your business.
Le temps guérit presque tout. Laissez du temps.
30. Time heals almost everything. Give time.
Quelque vonne ou mauvaise qu'elle soit, une situation changera toujours.
31. However good or bad a situation is, it will change.
Ne vous prenez pas autant au sérieux. Personne d'autre ne vous prend au sérieux...
32. Don't take yourself so seriously. No one else does.
Attendez-vous à des miracles.
33. Believe in miracles.
Dieu vous aime parce que c'est Dieu, pas à cause de ce que vous avez fait ou pas.
34. God loves you because of who God is, not because of anything you did or didn't do.
N'examinez pas la vie. Soyez là et tirez-en le maximum.
35. Don't audit life. Show up and make the most of it now.
Devenir vieux c'est mieux que le contraire : mourir jeune.
36. Growing old beats the alternative -- dying young.
Vos enfants n'auront qu'une seule enfance.
37. Your children get only one childhood.
Ce qui compte vraiment, finalement, c'est d'avoir aimé.
38. All that truly matters in the end is that you loved.
Sortez chaque jour. Des miracles vous attendent partout.
39. Get outside every day. Miracles are waiting everywhere.
Si nous faisions un seul grand tas de nos problèmes à tous, en voyant ceux des autres nous reprendrions vite les nôtres.
40. If we all threw our problems in a pile and saw everyone else's, we'd grab ours back.
L'envie est une perte de temps : vous avez déjà tout ce dont vous avez besoin.
41. Envy is a waste of time. You already have all you need.
Le meilleur est à venir.
42. The best is yet to come.
Qu'importe comment vous vous sentez : levez vous, habillez vous et sortez.
43. No matter how you feel, get up, dress up and show up.
Sachez pliez.
44. Yield.
La vie ne nous est pas présentée entourée d'un joli ruban noué, mais c'est quand même un cadeau.
45. Life isn't tied with a bow, but it's still a gift.